Accueil
Détail d'une collection
Textuelles
Editeur :
ISSN :
17614481
Sous-collections rattachées :
|
Documents disponibles dans la collection (2)
Affiner la recherche
Ecrire la frontière / Céline Sabiron
Titre : Ecrire la frontière : Walter Scott ou les chemins de l'errance Type de document : texte imprimé Auteurs : Céline Sabiron, Auteur Editeur : Aix-en-Provence : Presses universitaires de Provence Année de publication : 2016 Collection : Textuelles Sous-collection : Ecritures du voyage Importance : 1 vol. (218 p.) Présentation : ill. en coul Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-320-0036-6 Note générale : Bibliogr. p. 201-213. Index Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Frontières Dans la littérature Résumé : Homme de la frontière, Walter Scott est bien placé pour écrire sur cette limite à la fois concrète, topologique et abstraite, théorique. Né entre deux âges, à Edimbourg, capitale écossaise aux deux visages divisée entre la Vieille Ville et la Ville Nouvelle, il est issu d’une puissante famille frontalière et a passé sa jeunesse dans les Borders, zone de marche entre l'Angleterre et l'Ecosse, avant de s'y installer définitivement. Structure charnière et conjonctive, la frontière est la véritable héroïne de sa série des "Waveley Novels" dont le nom est tiré du titre du premier roman publié il y a deux cents ans. L'œuvre de Scott est d'entrée de jeu placée sous le signe du déplacement et plus particulièrement de l'errance qui fait référence à un voyage interminable et sans but précis. Waverley, le prénom du personnage éponyme, vient en effet du verbe « waver » qui, certes, signifie hésiter en anglais, mais qui a aussi le sens d'errer, de vagabonder en écossais vernaculaire où il est employé comme un synonyme du verbe « wander ». Les intrigues romanesques reposent sur ces jeux de traversées transfrontalières, à la fois physiques et symboliques, qui sont l'occasion d'épreuves initiatiques transgressives en accord avec l'autre sens du mot errance, synonyme de défiance et d'erreur. Cette monographie s'interroge sur le rôle de la frontière chez Scott dans le contexte littéraire des récits de voyage sur l'Ecosse avec Defoe, Pennant ou encore Johnson et Boswell, et dans le cadre historique de la tradition du voyage au XVIIIe siècle. L’objet de cette étude sur l'écriture de la frontière, et notamment du voyage erratique, est de dégager une voie du milieu que nous qualifierons de scottienne, c’est-à -dire propre à l’écrivain. Ecrire la frontière : Walter Scott ou les chemins de l'errance [texte imprimé] / Céline Sabiron, Auteur . - Aix-en-Provence : Presses universitaires de Provence, 2016 . - 1 vol. (218 p.) : ill. en coul ; 24 cm. - (Textuelles. Ecritures du voyage) .
ISBN : 979-10-320-0036-6
Bibliogr. p. 201-213. Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Frontières Dans la littérature Résumé : Homme de la frontière, Walter Scott est bien placé pour écrire sur cette limite à la fois concrète, topologique et abstraite, théorique. Né entre deux âges, à Edimbourg, capitale écossaise aux deux visages divisée entre la Vieille Ville et la Ville Nouvelle, il est issu d’une puissante famille frontalière et a passé sa jeunesse dans les Borders, zone de marche entre l'Angleterre et l'Ecosse, avant de s'y installer définitivement. Structure charnière et conjonctive, la frontière est la véritable héroïne de sa série des "Waveley Novels" dont le nom est tiré du titre du premier roman publié il y a deux cents ans. L'œuvre de Scott est d'entrée de jeu placée sous le signe du déplacement et plus particulièrement de l'errance qui fait référence à un voyage interminable et sans but précis. Waverley, le prénom du personnage éponyme, vient en effet du verbe « waver » qui, certes, signifie hésiter en anglais, mais qui a aussi le sens d'errer, de vagabonder en écossais vernaculaire où il est employé comme un synonyme du verbe « wander ». Les intrigues romanesques reposent sur ces jeux de traversées transfrontalières, à la fois physiques et symboliques, qui sont l'occasion d'épreuves initiatiques transgressives en accord avec l'autre sens du mot errance, synonyme de défiance et d'erreur. Cette monographie s'interroge sur le rôle de la frontière chez Scott dans le contexte littéraire des récits de voyage sur l'Ecosse avec Defoe, Pennant ou encore Johnson et Boswell, et dans le cadre historique de la tradition du voyage au XVIIIe siècle. L’objet de cette étude sur l'écriture de la frontière, et notamment du voyage erratique, est de dégager une voie du milieu que nous qualifierons de scottienne, c’est-à -dire propre à l’écrivain. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 49507 F/12421 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible 49508 F/12422 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible 49509 F/12423 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible Les journaux de voyage de James Cook dans le Pacifique / Jean-Stéphane Massiani
Titre : Les journaux de voyage de James Cook dans le Pacifique : du parcours au discours Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Stéphane Massiani, Auteur Editeur : Aix-en-Provence : Presses universitaires de Provence Année de publication : 2015 Collection : Textuelles Sous-collection : Ecritures du voyage Importance : 1 vol. (316 p.) Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978285399978 Note générale : Bibliogr. p. 303-314 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Cook Critique et interprétation Résumé : Cet ouvrage présente une étude des journaux que James Cook rédigea à l'occasion des trois grandes expéditions qu'il dirigea dans le Pacifique entre 1768 et 1779. Le nom de James Cook appartient avant tout au domaine de la navigation et de l'exploration maritime. Les écrits de celui que l'histoire a retenu comme l'un des plus grands navigateurs de son temps n'ont que très rarement intéressé la critique en dehors de leur aspect hautement référentiel, comme compte rendu fidèle de l'expérience vécue en mer et lors des nombreuses escales dans le Pacifique. Au-delà de l'intérêt géographique, ethnologique et scientifique que présente indubitablement le texte de Cook, l'étude de ces journaux révèle cependant la présence d'un certain nombre de mécanismes d'écriture et de procédés narratifs proches de ceux, traditionnellement dévolus au récit de fiction, qui conduisent à envisager ces écrits dans leur dimension littéraire et à y voir moins la description d'un réel, au demeurant impossible à saisir véritablement, que l'élaboration d'un discours qui prenne en compte l'horizon d'attente d'un lectorat avide d'exotisme et d'aventure, au sujet de cette région du globe largement méconnue à l'époque qu'est le Pacifique. C'est également l'une des caractéristiques des journaux de Cook d'avoir été préparés pour la publication par une tierce personne qui n'avait pas pris par à l'expédition : John Hawkesworth pour le premier voyage et John Douglas pour les voyages suivants. C'est le parcours du texte de Cook, depuis les premières notes prises dans le journal de bord jusqu'à la publication du récit officiel qui est également présenté ici. Les journaux de voyage de James Cook dans le Pacifique : du parcours au discours [texte imprimé] / Jean-Stéphane Massiani, Auteur . - Aix-en-Provence : Presses universitaires de Provence, 2015 . - 1 vol. (316 p.) ; 24 cm. - (Textuelles. Ecritures du voyage) .
ISSN : 978285399978
Bibliogr. p. 303-314
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Cook Critique et interprétation Résumé : Cet ouvrage présente une étude des journaux que James Cook rédigea à l'occasion des trois grandes expéditions qu'il dirigea dans le Pacifique entre 1768 et 1779. Le nom de James Cook appartient avant tout au domaine de la navigation et de l'exploration maritime. Les écrits de celui que l'histoire a retenu comme l'un des plus grands navigateurs de son temps n'ont que très rarement intéressé la critique en dehors de leur aspect hautement référentiel, comme compte rendu fidèle de l'expérience vécue en mer et lors des nombreuses escales dans le Pacifique. Au-delà de l'intérêt géographique, ethnologique et scientifique que présente indubitablement le texte de Cook, l'étude de ces journaux révèle cependant la présence d'un certain nombre de mécanismes d'écriture et de procédés narratifs proches de ceux, traditionnellement dévolus au récit de fiction, qui conduisent à envisager ces écrits dans leur dimension littéraire et à y voir moins la description d'un réel, au demeurant impossible à saisir véritablement, que l'élaboration d'un discours qui prenne en compte l'horizon d'attente d'un lectorat avide d'exotisme et d'aventure, au sujet de cette région du globe largement méconnue à l'époque qu'est le Pacifique. C'est également l'une des caractéristiques des journaux de Cook d'avoir été préparés pour la publication par une tierce personne qui n'avait pas pris par à l'expédition : John Hawkesworth pour le premier voyage et John Douglas pour les voyages suivants. C'est le parcours du texte de Cook, depuis les premières notes prises dans le journal de bord jusqu'à la publication du récit officiel qui est également présenté ici. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 55075 F/12668 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible 55076 F/12669 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible 55077 F/12670 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible