
Détail de l'auteur
Auteur Jean Szlamowicz |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)



Titre : Outils pour traduire, français-anglais : versions et thèmes traduits et commentés pour comprendre et s'exercer Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Szlamowicz, Auteur Editeur : Paris : Éd. Ophrys Année de publication : DL 2012 Importance : 1 vol. (237 p.) Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978270801346 Note générale : Bibliogr. p. 235-236. Index. Glossaire Langues : Français (fre) Mots-clés : Anglais (langue) versions et thèmes Résumé : Cet ouvrage explique les procédés de traduction que l'on peut mettre en place, des stratégies pour aborder les problèmes de fond et enseigne les bons réflexes pour les difficultés récurrentes. Les textes sont intégralement traduits et les passages problématiques sont expliqués individuellement. L'analyse stylistique et linguistique qui est proposée permet de comprendre les enjeux de chaque texte et de chaque passage. L'ouvrage contient un glossaire qui constitue un raccourci vers la terminologie linguistique. Quinze versions et cinq thèmes sont l'occasion d'explorer le passage d'une langue à l'autre dans les deux sens. Outils pour traduire, français-anglais : versions et thèmes traduits et commentés pour comprendre et s'exercer [texte imprimé] / Jean Szlamowicz, Auteur . - Paris : Éd. Ophrys, DL 2012 . - 1 vol. (237 p.) ; 24 cm.
ISSN : 978270801346
Bibliogr. p. 235-236. Index. Glossaire
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Anglais (langue) versions et thèmes Résumé : Cet ouvrage explique les procédés de traduction que l'on peut mettre en place, des stratégies pour aborder les problèmes de fond et enseigne les bons réflexes pour les difficultés récurrentes. Les textes sont intégralement traduits et les passages problématiques sont expliqués individuellement. L'analyse stylistique et linguistique qui est proposée permet de comprendre les enjeux de chaque texte et de chaque passage. L'ouvrage contient un glossaire qui constitue un raccourci vers la terminologie linguistique. Quinze versions et cinq thèmes sont l'occasion d'explorer le passage d'une langue à l'autre dans les deux sens. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 45161 f/11472 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible 45162 f/11473 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible 45163 f/11474 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible 45164 f/11475 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible 45165 f/11476 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible
Titre : Le Sexe et la Langue : Petite grammaire du genre en français, où l’on étudie écriture inclusive, féminisation et autres stratégies militantes de la bien-pensance Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Szlamowicz Editeur : Paris : Intervalles Année de publication : 2018 Importance : 184p. Format : 21cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-36956-071-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Résumé : Il ne faut pas confondre la langue et le sexe : le genre des mots et le sexe des gens. Or, avec une déconcertante régularité, les débats de société mélangent volontiers le mot et la chose. Le Sexe et la langue tente de faire un état des lieux des manipulations militantes prenant la langue en otage d’une manœuvre d’intimidation idéologique. Dernier avatar de ces manipulations, l’écriture inclusive prend prétexte de la défense des femmes pour contribuer à «changer les mentalités» en tordant le cou à la grammaire. Contre l’usage populaire, une entreprise de contrôle des discours et de surveillance morale par les gardiens d’une nouvelle orthodoxie veut aujourd’hui légiférer la langue française. Ce sont des gardiens de prison qui prétendent que leur surveillance vous libère et qui veulent imposer à la société une rééducation comportementale et mentale. À ce titre, ils ont raison : la langue est bien un enjeu à partir du moment où on l’enrôle pour en faire une arme de pouvoir. Le Sexe et la Langue : Petite grammaire du genre en français, où l’on étudie écriture inclusive, féminisation et autres stratégies militantes de la bien-pensance [texte imprimé] / Jean Szlamowicz . - Paris : Intervalles, 2018 . - 184p. ; 21cm.
ISBN : 978-2-36956-071-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Résumé : Il ne faut pas confondre la langue et le sexe : le genre des mots et le sexe des gens. Or, avec une déconcertante régularité, les débats de société mélangent volontiers le mot et la chose. Le Sexe et la langue tente de faire un état des lieux des manipulations militantes prenant la langue en otage d’une manœuvre d’intimidation idéologique. Dernier avatar de ces manipulations, l’écriture inclusive prend prétexte de la défense des femmes pour contribuer à «changer les mentalités» en tordant le cou à la grammaire. Contre l’usage populaire, une entreprise de contrôle des discours et de surveillance morale par les gardiens d’une nouvelle orthodoxie veut aujourd’hui légiférer la langue française. Ce sont des gardiens de prison qui prétendent que leur surveillance vous libère et qui veulent imposer à la société une rééducation comportementale et mentale. À ce titre, ils ont raison : la langue est bien un enjeu à partir du moment où on l’enrôle pour en faire une arme de pouvoir. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 57548 F/13529 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible 57549 F/13530 Livre Bibliothèque fll LIVRES/AR/AN/FR Disponible