Accueil
Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (23)
Affiner la recherche
L'Aspect dans les langues naturelles
Titre : L'Aspect dans les langues naturelles : approche comparative Type de document : texte imprimé Auteurs : Louis Begioni, Directeur de publication ; Christine Bracquenier, Directeur de publication Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : 2012 Collection : Rivages linguistiques Importance : 222p. Format : 21cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-2022-6 Note générale : Bibliogr. Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Langue: aspect (linguistique) Langue naturelle L'Aspect dans les langues naturelles : approche comparative [texte imprimé] / Louis Begioni, Directeur de publication ; Christine Bracquenier, Directeur de publication . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2012 . - 222p. ; 21cm. - (Rivages linguistiques) .
ISBN : 978-2-7535-2022-6
Bibliogr.
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Langue: aspect (linguistique) Langue naturelle Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 31545 F/8641 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 31546 F/8642 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 31547 F/8643 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 31548 F/8644 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 31549 F/8645 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible Auxiliaires être et avoir / Pierre-Don Giancarli
Titre : Auxiliaires être et avoir : étude comparée corse (esse-avè), français de France (être-avoir), acadien (être-aouèr) et anglais (be-have) Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre-Don Giancarli, Auteur Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : DL 2011 Collection : Rivages linguistiques Importance : 1 vol. (392 p.) Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2753-5137-0 Note générale : Bibliogr. p. 381-392 Langues : Français (fre) Mots-clés : Verbes auxiliaires Résumé : Corse, français de France, acadien et anglais sont des langues suffisamment éloignées pour d'une part offrir des situations variées de choix d'auxiliaire au parfait, d'autre part justifier des explications différentes au niveau « micro », qu'il s'agisse des propriétés du verbe ou de son aspect lexical, du statut thématique de son sujet, de la structure argumentale, de la valence et de l'orientation, de la distinction temps / aspect, du repérage, d'un éventuel franchissement de frontière, de la servilité ou de phénomènes syntaxiques. Mais ces langues sont suffisamment proches pour qu'on tente, à un niveau « macro », de réduire ces diverses explications en une vision unique. Auxiliaires être et avoir : étude comparée corse (esse-avè), français de France (être-avoir), acadien (être-aouèr) et anglais (be-have) [texte imprimé] / Pierre-Don Giancarli, Auteur . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, DL 2011 . - 1 vol. (392 p.) ; 21 cm. - (Rivages linguistiques) .
ISSN : 978-2753-5137-0
Bibliogr. p. 381-392
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Verbes auxiliaires Résumé : Corse, français de France, acadien et anglais sont des langues suffisamment éloignées pour d'une part offrir des situations variées de choix d'auxiliaire au parfait, d'autre part justifier des explications différentes au niveau « micro », qu'il s'agisse des propriétés du verbe ou de son aspect lexical, du statut thématique de son sujet, de la structure argumentale, de la valence et de l'orientation, de la distinction temps / aspect, du repérage, d'un éventuel franchissement de frontière, de la servilité ou de phénomènes syntaxiques. Mais ces langues sont suffisamment proches pour qu'on tente, à un niveau « macro », de réduire ces diverses explications en une vision unique. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 44979 f/11290 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 44980 f/11291 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 44981 f/11292 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 44982 f/11293 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 44983 f/11294 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 44984 f/11295 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible Le bon sens en traduction
Titre : Le bon sens en traduction Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Yves Le Disez, Directeur de publication ; Winibert Segers, Directeur de publication Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : DL 2013 Collection : Rivages linguistiques Importance : 1 vol. (181 p.) Présentation : graph., ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2753-5273-6 Note générale : Textes issus du Forum T & R, Théories et réalités en traduction et rédaction technique organisé le 13 décembre 2012 à Antwerp en Belgique Résumés en fin de vol. Notes bibliogr. Langues : Français (fre) Mots-clés : Théorie de la pertinence (linguistique) Actes de congrès Contexte (linguistique) Traduction Résumé : Le moins qu'on puisse dire est que le « bon sens » est un objet intellectuel à faible légitimité. Pourtant, théoriciens et praticiens de la traduction ont volontiers recours à la notion, souvent pour en regretter l'absence. Qu'est-ce que ce fameux bon sens? Pourquoi est-il si important pour nombre de traducteurs? Faut-il s'en méfier, voire le combattre? Peut-on le théoriser? ہ défaut, certaines théories peuvent-elles rendre compte de ce qu'il recouvre? Telles sont les questions auxquelles ce volume ? après le premier Forum T (Théories et Réalités en Traduction et Rédaction Technique) dont il est issu ? tente d'apporter quelques réponses, dont celle d'Ernst-August Gutt, l'auteur de l'ouvrage de référence Translation and Relevance (2000), qu'on lira ici pour la première fois en français. Le bon sens en traduction [texte imprimé] / Jean-Yves Le Disez, Directeur de publication ; Winibert Segers, Directeur de publication . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, DL 2013 . - 1 vol. (181 p.) : graph., ill. ; 21 cm. - (Rivages linguistiques) .
ISSN : 978-2753-5273-6
Textes issus du Forum T & R, Théories et réalités en traduction et rédaction technique organisé le 13 décembre 2012 à Antwerp en Belgique Résumés en fin de vol. Notes bibliogr.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Théorie de la pertinence (linguistique) Actes de congrès Contexte (linguistique) Traduction Résumé : Le moins qu'on puisse dire est que le « bon sens » est un objet intellectuel à faible légitimité. Pourtant, théoriciens et praticiens de la traduction ont volontiers recours à la notion, souvent pour en regretter l'absence. Qu'est-ce que ce fameux bon sens? Pourquoi est-il si important pour nombre de traducteurs? Faut-il s'en méfier, voire le combattre? Peut-on le théoriser? ہ défaut, certaines théories peuvent-elles rendre compte de ce qu'il recouvre? Telles sont les questions auxquelles ce volume ? après le premier Forum T (Théories et Réalités en Traduction et Rédaction Technique) dont il est issu ? tente d'apporter quelques réponses, dont celle d'Ernst-August Gutt, l'auteur de l'ouvrage de référence Translation and Relevance (2000), qu'on lira ici pour la première fois en français. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 45606 f/11917 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45607 f/11918 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45608 f/11919 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45609 f/11920 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45610 f/11921 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45611 f/11922 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible Causalité et contrastivité
Titre : Causalité et contrastivité : études de corpus Type de document : texte imprimé Auteurs : Hélène Chuquet, Directeur de publication ; Michel Paillard, Directeur de publication Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : 2006 Collection : Rivages linguistiques Importance : 264p. Format : 21cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-0267-3 Note générale : Notes. Bibliogr. Abstracts Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Linguistique appliquée Corpus Causalité et contrastivité : études de corpus [texte imprimé] / Hélène Chuquet, Directeur de publication ; Michel Paillard, Directeur de publication . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2006 . - 264p. ; 21cm. - (Rivages linguistiques) .
ISBN : 978-2-7535-0267-3
Notes. Bibliogr. Abstracts
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Linguistique appliquée Corpus Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2746 F/2746 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 2747 F/2747 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 2748 F/2748 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 4777 F/4777 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible La Coordination / André Rousseau
Titre : La Coordination Type de document : texte imprimé Auteurs : André Rousseau ; Louis Begioni ; Nigel Quayle Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : 2007 Collection : Rivages linguistiques Importance : 404p. Format : 21cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-0448-6 Note générale : Ouvrages cités Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Linguistique Coordination (linguistique) La Coordination [texte imprimé] / André Rousseau ; Louis Begioni ; Nigel Quayle . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2007 . - 404p. ; 21cm. - (Rivages linguistiques) .
ISBN : 978-2-7535-0448-6
Ouvrages cités
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Linguistique Coordination (linguistique) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 3050 F/3050 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 3051 F/3051 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 3052 F/3052 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 3053 F/3053 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 3054 F/3054 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 3055 F/3055 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible L'écrit scientifique
PermalinkEnonciation, texte, grammaire
PermalinkFocalisation(s)
PermalinkLa Grammaire des fautes / Henri Frei
PermalinkL'Impersonnel
PermalinkL'impersonnel
PermalinkL'interlocution comme paramètre
PermalinkLe langage et ses niveaux d'analyse
PermalinkLangue et autorité / Sandrine Sorlin
PermalinkLa linguistique de corpus
Permalink