Accueil
Détail de l'éditeur
Presses Universitaires de Rennes
localisé à :
Rennes
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (89)
Affiner la recherche
Lectures d'Edith Wharton, "The house of mirth"
Titre : Lectures d'Edith Wharton, "The house of mirth" Type de document : texte imprimé Auteurs : Marc Amfreville, Directeur de publication Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : DL 2013 Collection : Univers anglophones Importance : 1 vol. (216 p.) Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2753-5286-8 Note générale : Textes en français et en anglais Notes bibliogr. Langues : Français (fre) Mots-clés : The house of mirth Lectures d'Edith Wharton, "The house of mirth" [texte imprimé] / Marc Amfreville, Directeur de publication . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, DL 2013 . - 1 vol. (216 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Univers anglophones) .
ISSN : 978-2753-5286-8
Textes en français et en anglais Notes bibliogr.
Langues : Français (fre)
Mots-clés : The house of mirth Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 45206 f/11517 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45207 f/11518 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45208 f/11519 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible Lectures d'étienne Jodelle
Titre : Lectures d'étienne Jodelle : "Didon se sacrifiant" Type de document : texte imprimé Auteurs : Emmanuel Buron, Directeur de publication ; Olivier Halévy, Directeur de publication Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : DL 2013 Collection : Didact Sous-collection : Français Importance : 1 vol. (235 p.) Présentation : couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2753-5281-7 Langues : Français (fre) Résumé : L'?uvre tragique dةtienne Jodelle (1532-1573) est à la fois célèbre et méconnue. Célèbre, parce qu'on se souvient qu'il est l'auteur de Cléopâtre captive, la première tragédie à l'antique, en cinq actes et en vers, écrite en français; méconnue parce que cette pièce fondatrice n'est guère étudiée, et moins encore Didon se sacrifiant, deuxième et dernière tragédie connue du poète. L'inscription de cette seconde pièce au programme de l'agrégation est donc l'occasion d'analyser en détail un véritable chef-d'?uvre négligé, et du même coup de jeter un regard renouvelé sur l'histoire d'un genre, la tragédie française, qu'on ne considère généralement que dans les formes qu'il a reçues au XVIIe siècle. Pourquoi représenter l'histoire de Didon au milieu des années 1550? Pourquoi glorifier ainsi la fureur et la parole passionnée d'une femme sacrifiée à la raison d'ةtat romaine? Pourquoi ce constat amer que « bien souvent l'amour à la mort nous marie »? ہ ces questions qui engagent l'interprétation du sujet de la pièce s'en ajouteront d'autres, de deux ordres: il s'agit d'une part de rendre compte de l'écriture de Jodelle, cette rhétorique âpre et tendue qui compte parmi les plus singulières du XVIe siècle, et d'autre part d'interroger de manière renouvelée la dramaturgie à l'?uvre dans cette tragédie. Lectures d'étienne Jodelle : "Didon se sacrifiant" [texte imprimé] / Emmanuel Buron, Directeur de publication ; Olivier Halévy, Directeur de publication . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, DL 2013 . - 1 vol. (235 p.) : couv. ill. ; 24 cm. - (Didact. Français) .
ISSN : 978-2753-5281-7
Langues : Français (fre)
Résumé : L'?uvre tragique dةtienne Jodelle (1532-1573) est à la fois célèbre et méconnue. Célèbre, parce qu'on se souvient qu'il est l'auteur de Cléopâtre captive, la première tragédie à l'antique, en cinq actes et en vers, écrite en français; méconnue parce que cette pièce fondatrice n'est guère étudiée, et moins encore Didon se sacrifiant, deuxième et dernière tragédie connue du poète. L'inscription de cette seconde pièce au programme de l'agrégation est donc l'occasion d'analyser en détail un véritable chef-d'?uvre négligé, et du même coup de jeter un regard renouvelé sur l'histoire d'un genre, la tragédie française, qu'on ne considère généralement que dans les formes qu'il a reçues au XVIIe siècle. Pourquoi représenter l'histoire de Didon au milieu des années 1550? Pourquoi glorifier ainsi la fureur et la parole passionnée d'une femme sacrifiée à la raison d'ةtat romaine? Pourquoi ce constat amer que « bien souvent l'amour à la mort nous marie »? ہ ces questions qui engagent l'interprétation du sujet de la pièce s'en ajouteront d'autres, de deux ordres: il s'agit d'une part de rendre compte de l'écriture de Jodelle, cette rhétorique âpre et tendue qui compte parmi les plus singulières du XVIe siècle, et d'autre part d'interroger de manière renouvelée la dramaturgie à l'?uvre dans cette tragédie. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 45215 f/11526 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45216 f/11527 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45217 f/11528 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45218 f/11529 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45219 f/11530 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45220 f/11531 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible Lectures de Garcia Marquez / Marie-Madeleine Gladieu
Titre : Lectures de Garcia Marquez : "El otono del patriarca" Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie-Madeleine Gladieu, Auteur Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : DL 2014 Collection : Didact Sous-collection : Espagnol Importance : 1 vol. (126 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2753-5287-4 Langues : Français (fre) Lectures de Garcia Marquez : "El otono del patriarca" [texte imprimé] / Marie-Madeleine Gladieu, Auteur . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, DL 2014 . - 1 vol. (126 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Didact. Espagnol) .
ISSN : 978-2753-5287-4
Langues : Français (fre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 45231 f/11542 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45232 f/11543 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible Lectures de Montesquieu
Titre : Lectures de Montesquieu : Lettres Persanes Type de document : texte imprimé Auteurs : Carole Dornier, Directeur de publication Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : DL 2013 Collection : Didact Sous-collection : Français Importance : 1 vol. (202 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2753-5281-5 Note générale : Bibliogr. p. 195-200 Langues : Français (fre) Résumé : Le succès des Lettres persanes, cette « espèce de roman » qu'on a pu juger mal composé, hétérogène et irrévérencieux, ne s'est jamais démenti depuis sa parution. Aucune apologie plus ou moins adroite ne saurait pleinement rendre compte de tous les effets que l'ouvrage produit sur son lecteur; aucune interprétation unifiante n'épuise toutes les ressources d'une écriture et d'une pensée qui se livrent à l'ivresse de la comparaison et de l'interrogation, au vertige de l'ironie, au mouvement exaltant d'un esprit qui, dans un dispositif fictionnel polyphonique, s'essaie à une diversité de rôles, de discours et de points de vue, sans s'enfermer dans une nouvelle parole d'autorité ou arrêter un sens définitif . Ni mise en récit formant une histoire achevée, ni démonstration philosophique cohérente et univoque par le biais d'une fiction, les Lettres persanes, dans une série de combinaisons nouvelles jouant avec modèles et topique, croisement des voix, des genres de discours, raisonnement et suggestions par images et analogies, organisent la mobilité de la réflexion et de l'imagination, dans un moment de déstabilisation et de mutation. Réunissant les contributions de spécialistes français et étrangers de Montesquieu et du XVIIIe siècle, ce volume propose, après une synthèse des principales interprétations du roman, des études relevant de la stylistique, de l'argumentation, de l'analyse du discours, de la narratologie, mais aussi de l'histoire littéraire et intellectuelle. Conceptions renouvelées de l'intertexte et des influences, jeux du regard et des voix, rapports entre savoir et autorité, pensée et discours de la crise et du changement dans un écrit qui fut« convaincu d'impiété », telles sont les grandes lignes d'un volume qui entend offrir, avec des lectures inédites ou marquantes, des clefs pour s'approprier l' « état de l'art » sur un texte abondamment commenté. Lectures de Montesquieu : Lettres Persanes [texte imprimé] / Carole Dornier, Directeur de publication . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, DL 2013 . - 1 vol. (202 p.) : couv. ill. en coul. ; 24 cm. - (Didact. Français) .
ISSN : 978-2753-5281-5
Bibliogr. p. 195-200
Langues : Français (fre)
Résumé : Le succès des Lettres persanes, cette « espèce de roman » qu'on a pu juger mal composé, hétérogène et irrévérencieux, ne s'est jamais démenti depuis sa parution. Aucune apologie plus ou moins adroite ne saurait pleinement rendre compte de tous les effets que l'ouvrage produit sur son lecteur; aucune interprétation unifiante n'épuise toutes les ressources d'une écriture et d'une pensée qui se livrent à l'ivresse de la comparaison et de l'interrogation, au vertige de l'ironie, au mouvement exaltant d'un esprit qui, dans un dispositif fictionnel polyphonique, s'essaie à une diversité de rôles, de discours et de points de vue, sans s'enfermer dans une nouvelle parole d'autorité ou arrêter un sens définitif . Ni mise en récit formant une histoire achevée, ni démonstration philosophique cohérente et univoque par le biais d'une fiction, les Lettres persanes, dans une série de combinaisons nouvelles jouant avec modèles et topique, croisement des voix, des genres de discours, raisonnement et suggestions par images et analogies, organisent la mobilité de la réflexion et de l'imagination, dans un moment de déstabilisation et de mutation. Réunissant les contributions de spécialistes français et étrangers de Montesquieu et du XVIIIe siècle, ce volume propose, après une synthèse des principales interprétations du roman, des études relevant de la stylistique, de l'argumentation, de l'analyse du discours, de la narratologie, mais aussi de l'histoire littéraire et intellectuelle. Conceptions renouvelées de l'intertexte et des influences, jeux du regard et des voix, rapports entre savoir et autorité, pensée et discours de la crise et du changement dans un écrit qui fut« convaincu d'impiété », telles sont les grandes lignes d'un volume qui entend offrir, avec des lectures inédites ou marquantes, des clefs pour s'approprier l' « état de l'art » sur un texte abondamment commenté. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 45453 f/11764 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45454 f/11765 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45455 f/11766 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45456 f/11767 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45457 f/11768 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45458 f/11769 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible Lectures de Paul éluard
Titre : Lectures de Paul éluard : "Capitale de la douleur" Type de document : texte imprimé Auteurs : Benoît Conort, Directeur de publication Editeur : Rennes : Presses Universitaires de Rennes Année de publication : DL 2013 Collection : Didact Sous-collection : Français Importance : 1 vol. (234 p.) Présentation : ill., couv. ill. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2753-5281-4 Langues : Français (fre) Résumé : Capitale de la Douleur est sans doute le premier volume important de Paul ةluard, et l'un des livres de poésie les plus lus au vingtième siècle (quatrième vente de la collection Poésie/ Gallimard). il a donc joué un rôle important dans la constitution de la sensibilité poétique au siècle dernier, et influencé nombre de poètes contemporains. Pourtant il n'est pas aisé à lire. Construction déroutante, images souvent « évidentes » mais cependant « inexplicables ». Elles imposent leur originalité à un lecteur toujours séduit par ce jeu de la transparence et de l'opacité. Embarqué dans une écriture à nulle autre pareille, qui allie la beauté à la simplicité, il est confronté à l'énigme aussi bien qu'au mystère d'une création où les deux maîtres-mots de l'?uvre éluardienne semblent en crise: l'amour et la poésie. C'est à cette crise mise en « ?uvre », à cette dialectique de l'espoir et du désespoir, que Capitale de la Douleur doit son pouvoir enchanteur. Et laisser alors la parole à son ami Breton: « plus encore que le choix que Paul Eluard impose à tous et qui est celui, merveilleux, des mots qu'il assemble, dans l'ordre où il les assemble ? choix qui s'exerce d'ailleurs à travers lui et non, à proprement parler, qu'il exerce ? je m'en voudrais, moi, son ami, de ne pas louer seulement et sans mesure en lui les vastes, les singuliers, les brusques, les profonds, les splendides, les déchirants mouvements du c?ur. » Lectures de Paul éluard : "Capitale de la douleur" [texte imprimé] / Benoît Conort, Directeur de publication . - Rennes : Presses Universitaires de Rennes, DL 2013 . - 1 vol. (234 p.) : ill., couv. ill. ; 24 cm. - (Didact. Français) .
ISSN : 978-2753-5281-4
Langues : Français (fre)
Résumé : Capitale de la Douleur est sans doute le premier volume important de Paul ةluard, et l'un des livres de poésie les plus lus au vingtième siècle (quatrième vente de la collection Poésie/ Gallimard). il a donc joué un rôle important dans la constitution de la sensibilité poétique au siècle dernier, et influencé nombre de poètes contemporains. Pourtant il n'est pas aisé à lire. Construction déroutante, images souvent « évidentes » mais cependant « inexplicables ». Elles imposent leur originalité à un lecteur toujours séduit par ce jeu de la transparence et de l'opacité. Embarqué dans une écriture à nulle autre pareille, qui allie la beauté à la simplicité, il est confronté à l'énigme aussi bien qu'au mystère d'une création où les deux maîtres-mots de l'?uvre éluardienne semblent en crise: l'amour et la poésie. C'est à cette crise mise en « ?uvre », à cette dialectique de l'espoir et du désespoir, que Capitale de la Douleur doit son pouvoir enchanteur. Et laisser alors la parole à son ami Breton: « plus encore que le choix que Paul Eluard impose à tous et qui est celui, merveilleux, des mots qu'il assemble, dans l'ordre où il les assemble ? choix qui s'exerce d'ailleurs à travers lui et non, à proprement parler, qu'il exerce ? je m'en voudrais, moi, son ami, de ne pas louer seulement et sans mesure en lui les vastes, les singuliers, les brusques, les profonds, les splendides, les déchirants mouvements du c?ur. » Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 45459 f/11770 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45460 f/11771 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45461 f/11772 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45462 f/11773 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45463 f/11774 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible 45464 f/11775 Livre Bibliothèque fll fond français Disponible Lectures du "Roi Lear" de William Shakespeare
PermalinkLectures de Stendhal
PermalinkLectures de "The winter's tale" de William Shakespeare
PermalinkLectures du théâtre de Victor Hugo
PermalinkLectures de Tristan L'Hermite
PermalinkLa linguistique de corpus
PermalinkLa Linguistique de terrain, méthode et théorie / Philippe Blanchet
PermalinkLa Linguistique de terrain, méthode et théorie / Philippe Blanchet
PermalinkLittérature et engagement pendant la Révolution française
PermalinkLes livres pour la jeunesse / Bertrand Ferrier
Permalink